第A04版:副刊

我的校园

即将走出校园,我的校园美好生活,也许会让我久久地留恋。

桂花香漫袖,捧起秋光一片,芬芳馥郁。在跃然的光影中,静默伫立的建筑是那唐顿庄园般的英语学院,伊斯兰风格的东方语学院,东瀛风格的日本经济学院……秋风将叶子一簇簇扬起,摇曳旋转落在了我的手心里……

春夏秋冬,步履匆匆。今年已是我在上外研究生生活的第三年,不知不觉也即将划上句点。当毕业的脚步渐进,萦绕在心间的离别惆怅和踏入新征程的慌乱无措,交织缠绕,难以缕清。身为西索人,面对未知的人生道路,不禁想扪心自问:我想成为怎样的人?我应当成为一个怎样的人?回首过往,过去的西索影响着今天的我;揆诸当下,今天的我是西索前进步履中的一个脚印;展望未来,身为新时代的中国青年,西索人又应当以怎样的姿态迎接未来?

西索人,踏着过去上外的脚步成长。《大学》中曰:“物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣。”上海外国语大学与新中国同龄,前身是华东人民革命大学附设上海俄文学校。知道是谁编写了最早的俄文教材,是谁将俄语与上海话直接互译,组织编纂了中国第一部现代意义上的百科全书——《中国大百科全书》吗?就是上外首任校长、著名俄语翻译家、出版家、中国百科全书事业奠基人姜椿芳。知道是谁首次将高尔基的《在人间》译介到中国吗?就是上外前身上海外国语学院校长,新中国俄语教育开创者之一,著名外语教育家、翻译家王季愚。继承前人的志向,拥有容纳整个世界的情怀,“格高志远,学贯中外”逐渐成为每一个西索人的立身之本。

西索人,同当下上外一起同心同行。千人同心,则得千人之力。当前,正面临世界关注中国、关注中国文化的历史机遇,上外也在顺势而为。上外郭可教授在《这就是中国》中表示,上外要致力于搭建中国了解世界和世界了解中国的桥梁。有由广大学子投稿的区域国别的研究探索;有与人民日报联合发布,学子们为翻译主体的多语种中国共产党国际形象网宣片《CPC》的宣传探索;有对外话语创新基地的合作探索。致于心,扛于肩,践于行。坚定自信,努力用多样的传播方式为自信增一分特色,努力为对外交流增一分亮色,让世界倾听中国声音,自信而为。

身为新时代的中国青年,西索人应当肩负使命、脚踏实地,践行“格高志远,学贯中外”。穷理以致其知,反躬以践其实。一方面,要将个人成长与国家发展、民族复兴联系起来,将“小我”融入“大我”,不断随国家、随上外书写青春乐章。另一方面,举凡那些造福于民的伟大工程,无一不是一锤接着一锤敲,一茬接着一茬干成就的。“躺平”不可取,“躺赢”不可能,脚踏实地,将实干进行到底,收获精彩人生,迎接美好未来。

磨砺以须,倍道而行。想对即将离别的上外说,遇见你真好,能共度那点彩画般的青葱岁月,触摸正在绽放的绚烂生命真好。西索人是一个缩影,上外是一个起点。蓝底图文的灯会在远方为你我点亮,指引我们向下一站生活奔去。

2023-01-19 2 2 建筑时报 content_19749.html 1 3 我的校园 /enpproperty-->